« 2018年10月 | トップページ

2018年11月

2018年11月21日 (水)

故郷 津軽のラーメン

~さかもっちゃんの知ったかぶりぶり 188~

寒さが増すとともに、ラーメンが恋しい季節になりました。日本各地にご当地ラーメンと呼ばれるものがありますが、我がふるさと青森にも「津軽ラーメン」があります。

博多ラーメンや喜多方ラーメンのように全国レベルで有名なラーメンではありませんが、地元 津軽の人々に愛されしっかりと定着しています。ちなみに、私は青森へ帰省の際、必ず3杯以上食べるのが津軽ラーメン。

津軽ラーメンの最大の特徴は、独特の「焼き干し」ダシを使った醤油ベースのスープ。津軽の「焼き干し」とは、陸奥湾で獲れたカタクチイワシやウルメイワシの小魚を炭火で焼いて天日で乾燥させたものですが、とっても手間ひまがかかります。そのため今では超高級品扱い。「焼き干し」の市場流通価格は、「煮干し」のなんと10倍もするんだとか。こんな昔ながらの「焼き干し」を1杯500円程度の津軽ラーメンに使い続けるのは経済的にかなり厳しいはずですが、これも津軽人の「ジョッパリ」(強情っぱり)精神らしいです。

私を含めて、青森の人々はこんな手間ひまかけた焼き干しダシがたまらなく好き。多くの店では、焼き干しダシの「酸味、苦味、臭み」を独特の風味としてセールスポイントにしているくらいです。津軽人にとっては、この「酸味、苦味、臭み」こそがラーメンなのです。

以上のように、津軽名物 「焼き干しラーメン」は青森県民のソウルフードなのですが、ここに1つ大きな落とし穴があります。

それは、スープが濃厚ドロドロで飲み干すと塩分摂取過多なこと。こんな津軽ラーメンをラーメン好きな津軽の人は、年間に数十杯と食べ、そしてスープも飲み干してしまいます。そんなラーメン好きが「日本一の短命県 青森」の要因の1つとなっているのは想像に難くありません。決してラーメン自体がカラダに悪い訳ではありませんが、食べ過ぎればそこには塩分摂取過多による高血圧や腎疾患、胃がんなどの病気が待ってます。

さて、話は変わりますが、中国では誕生日に麺を食べる習慣があります。これは「長寿麺」と呼ばれ、長~い麺に長寿祈願を重ね合わせたもの。同じような習慣は日本の一部地域にも残っていますが、ここでの麺類は長生きの象徴。

一方、津軽ラーメンも立派な麺類ですが、長寿どころか、食べ過ぎれば塩分過多で短命へ真っ逆さま。同じ麺類なのに長寿と短命の両極端に分かれるのは、何という皮肉でしょう。

厚生労働省が公開している都道府県別生命表によりますと、青森県男性の平均寿命は77.28歳とダントツの短命で、1975年からずっと全国最下位。私も青森生まれの男として「短命日本一」を背負ってます。

でも、私は敢えて言いたい、「今後も私は濃厚ドロドロの津軽ラーメン食べ続けて、太く短く生きる」と。

そして、付け加えたい、「津軽ラーメン食べられないくらいなら、早死にしてもいい」と。

| | コメント (0)

2018年11月 9日 (金)

安物買いの銭失い?

~ わさくの悪知恵 217

標題は故時ことわざで、「価格が安いものは品質があまり良くないとされるものが多いので、"お買い得"な商品だなと思っても、結局はすぐに駄目になったり、壊れたりして修理や買い替えのコストがかかって、お金を多く支払うことになってしまう」という意味らしい。

こんな経験は皆様も多少なりともおありかも・・・・?

かくなる私も最近これに近い経験をした。一つだけ違いがあるとすれば「品質はちゃんとしたもの」であったことだろうか?

先日、今年から知り合いになった方に米国某大手アパレルメーカーのバーゲンクーポンをSNS配信でいただいた。期間中店舗またはWeb販売もすべて「半額」で購入できるというものだ。

夏にもいただいていたけれど私は使用しなかった。でも、もう一人の仲間O氏が実際に店舗で購入して大満足だったと聞いていたので、今回は私も覗いてみようかと行動に移した。(彼は袖の仕立て直しを頼んだが半額が効いているので、その別途料金を払ってもお得感ありとの事だった。)

まず店舗を訪問したのだが・・・

残念ながら、我が好みからは目ぼしいものはほとんどない。

続いてWeb販売の方を覗いた。見て気に入ったブレザーを2着すぐに購入してしまった。確かに半額で購入できてO氏と同じ満足感だったのだが・・・・

商品も翌日に届いて「さすがに早いなあ」と感心した。

実際に着てみると… やはり袖が長い。O氏と同じだ。

ここからが問題だった。

このブランド、ジャケット類は店舗でも仕立て直しはしてくれないようで、O氏と同じように自分で探してして袖だけ修正しなければならなかた。

最初に訪問したのが自宅最寄り駅の駅ビル内にあるお店。

お直しの仕方が特別になるためとのことで見積もりは、何と『現物よりも少し高い値段』!!

すぐさま辞退して別店舗を探すことに。

ネットや実際に足で探して、ようやくO氏と同じような価格帯で施してくれるお店を探し当てた。

こんなにも店によって価格が違うのにびっくりした。

この労力、時間、結構バカにならない「対価」だったと思う。それこそ「安物買いの労力、時間無駄遣い」に該当するかと少し落ち込んだ。

ちなみに、この「安物買いの銭失い」を連鎖的に英語でどう表現するかとネット検索で結構出てきたので覗いてみた。

色々な言い方があったが、私はこれがピタリかなと思った。
Buy cheap and waste your money!
(我が直訳:安く購入してお金を浪費する)

さらに今回の私の場合だと、
Buy cheap and waste your time, labor and money!
(我が直訳:安く購入して時間、労力、お金を浪費する)
かなあ?

| | コメント (0)

« 2018年10月 | トップページ